Buena Vista (snímek 14479)

Recenzi připravil standa.e a dvdfreak

Naposled změněno dne 21.5.2014, 23:34:03

English version / Zpátky na obsah

  
Vydavatel:  Buena Vista Home Entertainment (Japonsko)

Region:  2
RCE ochrana:  není
Systém ochrany dat:  CSS / CPPM

Typ disku:  2 x DVD9 (data zabírají 6,48 a 7,21 GB)

Délka (hh:mm:ss.snímky):  1:42:55.20

Video:  Prokládané NTSC
Formát obrazu:  1,76:1 (anamorfní widescreen)


Datový tok (min / průměr / max):  1,49 / 7,94 / 9,56 Mb/s

Datový tok (min / průměr / max)

Zvuk:
 

Disk 1
  • japonsky (Dolby Surround, 448 kb/s)
  • anglicky (Dolby Surround, 448 kb/s)

Disk 2
  • japonsky (Dolby Surround, 192 kb/s)

Titulky: Disk 1
  • japonské pro sluchově postižené, anglické

Disk 2
  • žádné

Jazyky menu: japonsky


Bonusy:
 

Disk 1
  • žádné

Disk 2
  • Film doprovázen obrázkovým scénářem (dva úhly pohledu videa, 16:9)

1. úhel / 2. úhel


  • Blok upoutávek na film a krátký promoční film (4:3, letterbox, 8:14, japonsky)
  • Videoklip "Uršulin obraz" (4:3, 2:32, japonsky)
  • Upoutávka na film "Cesta do fantazie" (4:3, letterbox, 4:47, japonsky)
  • "'Džiburi ga ippai' Collection" (ukázky filmů studia Ghibli, 4:3, letterbox, 1:33, japonsky)
  • Upoutávky na další DVD studia Ghibli (4:3, letterbox i fullscreen, 4:20, japonsky)

  • Dvoustránkový letáček popisující jednotlivé disky

Poznámky: 
Titulky jsou světle šedé, dostatečně kontrastní a čitelné.

japonské titulky / anglické titulky


Prokládané video může na některých progresivních hw a sw přehrávačích vyvolat nepříjemné efekty čárkování, či duchovitosti, v závislosti na typu a kvalitě použitých filtrů.

duchovitost / čárkování


Menu DVD s filmem se spustí až po přehrání filmu, či po stisknutí příslušného tlačítka na dálkovém ovládání.


HCE / Reflex (snímek 11575)

Recenzi připravil standa.e

Naposled změněno dne 21.5.2014, 21:26:37

English version / Zpátky na obsah

  
Vydavatel:  Hollywood Classic Entertainment, s.r.o. / Reflex (Česká republika)

Region:  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 a 8
RCE ochrana:  není
Systém ochrany dat:  žádný

Typ disku:  DVD9 (data zabírají 5,10 GB)

Délka (hh:mm:ss.snímky):  1:38:48.02

Video:  PAL
Formát obrazu:  1,76:1 (anamorfní widescreen)


Datový tok (min / průměr / max):  1,14 / 6,41 / 9,37 Mb/s

Datový tok (min / průměr / max)

Zvuk:
 

japonsky (Dolby Digital, 2.0, 224 kb/s)
česky (Dolby Digital, 2.0, 224 kb/s)

Titulky: české

Jazyky menu: česky


Bonusy:
 

Stručný životopis režiséra a výběrové ocenění filmu i Mijazakova díla na vnitřní straně obalu.

Poznámky: 
Po vložení disku do přehrávače se před samotným filmem spouštějí:
  • reklama na slovenský zábavní park a ČSFD
  • upoutávky (obě v českém znění a ve formátu obrazu 16:9):
    • "Sammy's Adventure 2" ("Sammyho dobrodružství 2", 0:58, DD, 2.0, 224 kb/s)
    • "Astérix et Obélix: Au Service de Sa Majesté" ("Asterix a Obelix ve službách Jejího Veličenstva", 2:00, DD, 5.1, 448 kb/s)

Vyšlo 1.2.2013 ve stánkové edici časopisu Reflex pojmenované FilmX jako 38. číslo její čtvrté řady. Video je uloženo progresivně, což můžeme kvitovat s povděkem.

Český dabing z produkce ČT lze označit za solidní. Jednatřicetiletá Kristina Lukešová v roli třináctileté Kiki zní překvapivě slušně, stejně jako Klára Šumanová v roli kocourka Džidžiho. Titulky se drží české transkripce a jsou, podle všeho, převzaty z ČT bez jakýchkoliv úprav (viz "Skryté titulky: Petr Kopecký" na samém konci).


Titulky jsou bílé, snadno čitelné.

Podrobným prozkoumáním zdrojového videa lze soudit, že progresivní PAL vychází ze stejného zdroje, jako japonské prokládané NTSC vydání (viz například artefakty prosvítající vlevo nad zálivem u snímků č. 49666 českého, resp. 62092 japonského vydání.

Přebal disku i "rukáv", v němž je krabička standardních rozměrů zasunuta, přepisuje japonská jména tzv. "hepburnem", tedy přepisem určeným pro angličtinu ("Hayao Miyazaki" namísto "Hajao Mijazaki", "Jiji" místo "Džidži"). To na jednu stranu sice usnadňuje identifikaci osob a filmů v prostředí internetu, na stranu druhou však pomáhá pokřivovat vnímání naší mateřštiny veřejností.

Diskutovat lze o názvu "Doručovací služba čarodějky Kiki", když je již řadu let zavedený neoficiální název "Doručovací služba slečny Kiki", ale zřejmě pro to měli v ČT, potažmo v HCE svůj důvod.

Rozpaky vzbuzují údaje o přístupnosti filmu na českém vydání - doporučenou hranici patnácti let považuji, i s ohledem na obsah filmu, za nesmyslně přísnou. Zavádějící je též piktogram o technické ochraně disku proti kopírování.

English version / Zpátky na obsah

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 26667)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 55442)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 62092)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 65597)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 75448)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 112554)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 112736)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 116601)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 131132)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 137086)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 145014)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 166829)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 174754)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 176911)

Buena Vista | HCE / Reflex

Buena Vista (snímek 183335)

Nahoru / Zpátky na obsah

Valid HTML 4.01 Strict